Stanisław Neblik Godej, czytej a pisz po ślonsku
 
Ślōnsk znany a niyznany
Ô mie
Piyrszo strona
Napisz do mie - kontakt 
Linki
Fraszki a powiedzynia
Velorex
Radzijów, Rybnik
Fraszki a powiedzynia II
Fraszki a powiedzynia III
Opowiadania
Fraszki a powiedzynia IV
Tłōmaczynia
Fraszki a ppwiedzynia V
Zwyrtki
Dlo dziecek
Tłōmaczynia II
Zwyrtki II
Dlo dziecek II
O Tigrze we fligrze
Dlo dziecek III
Slónsk downiyj
Slónsk dzisiej
Ślónsk dzisiej II
Limeryki
Śpiywki ślónski
Limeryki II
Prziroda
Limeryki III
Ślabiczka
Wiersze roztomańte
Limeryki IV
Wiersze roztomańte II
Limeryki V
Wiersze roztomańte III
O Fojermanie
O kocie w samolocie
Po polsku - dla dzieci
Po polsku - różne
Po polsku - dla dzieci II
Po polsku - dla dzieci III
Po polsku - różne II
To już było (archiwum)
Podziel sie sobom
Bruksela
Kiczka
Strasburg 2019
Gōrnoślōnsko Tragedyjo
Maluzymy giskana
Kōnkurs Ślōnsky Poezyje
Grabowina, moji gniozdo
Inksi ô nas
 


Licznik

o2u.pl - darmowe liczniki

Ksiónżka gości

 

Nowości i zmiany

Miesiōnczkowo nocka


Zdało sie, modre Niebo

Ziymi kusku chce dać,

A ôna skuli tego

Rozdyrgotano tak.


Wiater bez pola loce,

Po kłōskach łechce reż,

Las prziśpiywuje nocy.

Z gwiozdkami usła tyż.


I moja dusza z nimi

Leci na skrzidłach tam,

Bez cudze landy Ziymie,

Ku Ôjcowiźnie hań.

Fojerman


Mondnacht          Joseph von Eichendorff 


Es war, als haett der Himmel

Die Erde still gekuesst,

Dass sie im Bluetenschimmer

Von ihm nur traeumen muesst.


Die Luft ging durch die Felder

Die Aehren wogten sacht,

Es rauschen leis die Waelder,

So sternklar war die Nacht.


Und meine Seele spannte

Weit ihre Fluegel aus.

Flog durch die stillen Lande,

Als floege sie nach Haus.

 

 

 
Copyright (c)2009-2022 {Stanisław Neblik - Fojerman}