Stanisław Neblik - Fojerman Godej, czytej a pisz po ślonsku
 
Ô mie
Piyrszo strona
Napisz do mie - kontakt 
Linki
Fraszki a powiedzynia
Velorex
Radzijów, Rybnik
Fraszki a powiedzynia II
Fraszki a powiedzynia III
Opowiadania
Fraszki a powiedzynia IV
Tłōmaczynia
Fraszki a ppwiedzynia V
Zwyrtki
Szpacyjka
Dlo dziecek
Tłōmaczynia II
Zwyrtki II
Dlo dziecek II
Zwyrtki III
O Tigrze we fligrze
Dlo dziecek III
Slónsk downiyj
Slónsk dzisiej
Ślónsk dzisiej II
Limeryki
Śpiywki ślónski
Limeryki II
Prziroda
Limeryki III
Ślabiczka
Wiersze roztomańte
Limeryki IV
Ślabiczka II
Wiersze roztomańte II
Limeryki V
Wiersze roztomańte III
O Fojermanie
O kocie w samolocie
Po polsku - dla dzieci
Po polsku - różne
Po polsku - dla dzieci II
Po polsku - dla dzieci III
Po polsku - różne II
To już było (archiwum)
Podziel sie sobom
Bruksela
Kiczka
Strasburg 2019
Gōrnoślōnsko Tragedyjo
Grabowina, moji gniozdo
Inksi ô nas
 


Licznik

o2u.pl - darmowe liczniki

Ksiónżka gości

 

Nowości i zmiany

VII. W pałacu u krōlowej śniega.

     Ściany w pałacu były wybudowane całe z ogrōmnych zumiyntōw ze śniega, a wiatry wydmuchały w nich dźwiyrze a okna. W tej chałupie było bez sto izbōw, a najwiynkszo była wielko na pora milōw. Świyciła sie w nij piykno zorza, a na śniegu odbijały sie kolorowe biołe i czerwōne ciynie, tōż w tych wielkich izbach było prōzno, cicho, jasno, a mroźno.

     W tych wielkich biołych izbach niy słyszało sie nigdy żodnego śmiychu, ani nawet wesołego głosu, niy było sam nigdy żodnej muzyki, ani zabawy. Choć pōłnocne niedźwiedzie, a inksze stwory, mōgłyby urzōndzać roztomańte muzyki w tych cudownych izbach, przi śpiywie wiatru. Niy wlazowały sam ale nigdy. Nigdy! W pałacu krōlowej śniega było prōzno, a dycko cicho. Po cichu, dziynnie o jednej porze rozświycała sie zorza, i po cichu zaś gasła, po cichu blyszczały sie lodowe ściany, po cichu w pojstrzodku leżało lodowe jezioro. Gładki lōd popynkany bōł na tysiōnce kōnskōw, ale wszystki były jednaki, podane do sia. A na samym pojstrzodku jeziora, na wysokim lodowym trōnie siedziała krōlowo śniega, jak yno była w dōma.


     Mały Kay bōł cały siny z zimna, prawie czorny, ale wcale o tym niy wiedzioł, niy czuł zimy, bo krōlowo śniega, jak dała mu kusku, to zamroziła tyż dyrgawki w jego ciele, a jego serce stało sie, choćby kōnsek lodu. Tyn bioły, zimny, śnieżny zōmek zdoł mu sie najpiykniejszym miejscym na świecie, z uciechōm dziwoł sie na lodowy trōn i bawiół sie przed nim, ukłodoł z kōnskōw lodu roztomańte graczki, co mu sie yno spōmniało. Tak, jak dziecka bawiōm sie graczkami, abo budujōm z klockōw roztomańte zōmki. Kayowi klockōw niy brakło nigdy, były szklanne, przeźroczyste, miały ostre kanty, zimne, wszystki jednaki, mōg z nich ukłodać roztomańte figury, litery, graczki, a wszystko co zbudowoł, zdało mu sie najlepsze, mōndre, cudne, tōż niczego niy chcioł zbulić, ani zepsuć.


     Tōż były na lodzie kostki, trōjkōnty, liczby i słowa: śniyg, jezioro, krōlowo i dużo inkszych. Niy poradziół yno słożyć słowa:przaja, chocioż krōlowa padała mu:


     - Jak poradzisz słożyć te słowo, to bydziesz wolny, a jo ci podaruja caly świat i nowe szlyńcuchy.

     Kay chcioł kōniecznie słożyć te dziwne słowo, ale niy poradziół. Ōn, taki mōndry niy wiedzioł, jako mo zacznyć.

     A w tym czasie z połednia zaczōn wioć ciepły wiater, tōż krōlowo śniega stanyła z trōnu.


     - Musza sie śpiychać, do ciepłych krajōwpadałatrza zaś poprzikrywać moji czorne gorki. (To znaczyło w jejij godce; wulkany). Pobiyla im trocha głowy, a cytrōny i wino poumiyrajōm skuli tego.


     I straciła sie w śnieżnej kurzawie.


     Kay zostoł sōm w tej wielkij, prōznej izbie. Zrobiōł se wygodny stołek z kōnskōw lodu, siedzioł tak, dziwoł sie na poukłodane litery z lodu, kōmbinowoł i siedzioł bez ruchu, cały sztajfny, siny, zimny, choćby zamarznyty.


     Prawie wtedy Gerda wlazła do pałacu. Straszny wiater zaczōn jynczeć i skoczōł ku nij, żeby jōm niy puścić dalij, ale zaczła rzykać jeszcze mocnij i głośnij, tōż wiater ucich, legnōł spokojnie na ziymia, choćby sie kłod spać.

     Gerda wlazła do wielkij, prōznej, biołej i cichej izby. Oroz zejrzała Kaya. Poznała go od piyrszej chwile. Z uciechóm podleciała ku nimu, powiesiła mu sie na karku obiyma rōnczkami, mocno ściskała do sia i wołała uradowano:


     - Kayu! Kochany Kayu. Znodłach cie nareszcie.


     Dyć Kay siedzioł cicho, sztajfny, niy ruszoł siea taki zimny.


     Gerda zaczła płakać. Jeji gorki płaczki kapały mu na piersi, przeciykały do serca, roztopiły bryła lodu i wypłōkały z serca okruszki z czarodziejskigo zdrzadła, co były winne całymu tymu nieszczyńsciu.

     Oroz serce zaczło mu mocnij bić, cale ciało zaczło dyrgotać ze zimna, ōn zdziwiōny podziwoł sie na Gerda, a ōna zaczła śpiywać:


     Jak jo na tym świecie przaja:

     Słōnku, co w pojstrzodku maja

     Świyci piyknie, kolorowo,

     Wszystkim ptoszkōm, kwiotkōm, trowōm,

     Rannej rosie, co sie szkli,

     Matulce, co przajōm mi,

     Tej zegrōdce, tej chałupie,

     Co nas trzimie wszystkich w kupie,

     I prziśpieszo serca bici.

     To sie skōńczy yno z życiym.


     A jak śpiywała słowa: -I prziśpieszo serca bici. To sie skōńczy yno z życiym- oroz Kay przipōmnioł se o krzoku róże, o chałupie, ojcach, starce, Gerdzie, i o wszystkim, co sie stało. Zrobiło mu sie żoł, w tej wielki biołej, próznej, lodowatej izbie i zaczōn tak fest płakać, że z płaczkami wyleciały zaroz okruszki ze zdrzadła czarodzieja, co siedziały mu w oku.


     Wtedy dopiyro poznoł tak naprowda, że to je Gerda i zdała mu sie tako piykno, jak downij i poczuł, że ji przaje tak fest, jak downij i zaczōn wrzeszczeć z uciechy i zaczōn jōm tyż ściskać i tak płakali i śmioli sie dokupy z uciechy dłōgo chwila.


     Piyrszy roz w biołym pałacu, przi trōnie krōlowej śniega, słyszło sie niyznane sam wesołe wrzaski, tōż zdziwiōne lodowe jezioro zaczło zaroz pynkać, a kōnsku lodu, co były bez ruchu, zaczły oroz tańcować, podskakować, klupać o sia, sie zmochały i spadły zaś na ziymia, a przi tymu same poukłodały sie w te dziwne słowo, co Kay mioł za ni dostać wolność, świat cały i nowe szlyńcuchy.


     W pałacu krōlowej śniega, na jeziorze z lodu, przed wysokim trōnym, świyciło sie w świetle z zorze północnej te, niyznane sam żodnymu do tej pory, tajymnicze słowo:


Przaja


     A dziecka stoły przi nimu uśmiychnyte, całe w złotym a różowym świetle. Gerda dała Kayowi kusku w lico i jego sine lica zaczły sie rumiynić, potym dała mu kusku w oczy i zaś zaczły sie blyszczeć, - potym pocałowała w rynce i stały sie mocne, - dała kusku w nogi i przetały być sztajfne i były zdrowe, Kay stanōł z lodowatego stołka, mocny, zdrowy, tak, jak kedyś.


     Teraz mōgła wrōcić i krōlowo sniega, bōł całkiym wolny. Jego wolność blyszczała przed wysokim trōnym, w ogniu północnej zorze.


     Dzieci wziyny sie za rynce i wylazły z tego okropnego pałacu. Godały o chałupie, o ojcach, starce, o kwiotkach na dachu i o krzoku róże, a kaj sie yno obrōciły, to wiatry sie uciszały i słōńce wylazowało zza ciymnych chmur.


     Jak stanyły przi krzoku z czerwōnymi jagodami, stoły tam dwa rynifery: stary rynifer przikludziōł ze sobōm przociela. Dobre zwierzynta zaniōsły Gerdy i Kaya piyrsze do starej Eskimoski, kaj dzieci sie ogrzoły w gorkij izbie, a potym do Lapōnki, ōna dała im na drōga nowe mantliki i padała, jako majōm dalij.


     Oba rynifery zakludziły dzieci ku granicy swojigo kraju i pożegnały ich tam, kaj sie kōńczyły śniegi, a zaczynały lasy i świyże, zielōne trowy.


     - Bydźcie zdrowi! Bydżcie zdrowe! - pozdrowiły sie wzajymnie.


     W lufcie zaśpiywały małe ptoszki, las zaszumioł młodymi listkami, i na małym, piyknym kōniku wyjechała zza strōmōw jakoś dziołszka w czerwōnej czopeczce i z pistoletym za pasym.


     Była to mało zbōjniczka na kōniku, co go Gerda dostała od princesy, dokupy z bryczkōm.


     Dziołszki poznały sie zaroz i zaczły piszczeć z uciechy.


     - Znodłaś Kaya! - wołała uradowano zbōjniczka.


     - Wracōmy du dōmpadała z uciechōm Gerda. - Dziynkujymy ci za wszystko. Chciała bych tyż podziynkować za wszystko princesie, wrōnie i krukowi.


     - Princesa wybrała sie w daleko rajza.


     - A wrōna?


     - Wrōna umrzyła. Kruk nosi żałoba nij.


     - Tóż, pozdrōw go od nas.

     - Bydźcie zdrowepadała zbōjniczka i fest ich wyściskała, jednego za drugim. 

     A dzieci szły, trzimały sie za rynce i pogadowały o tym, czymu przoły. Dookoła nich budziła sie do życio młodo wiosna, na niebie świyciło słōńce, na łōnkach wōniały kwiotka, na polach huśtały sie całe fale rży, szumioł las, a śpiywały ptoszki.


     Aż doszli do wielkigo miasta. Na kościelnej wieży zaczły bić zwōny. Dzieci dobrze znały tyn głos i znały drōgi, sklepy, chałupy, płoty.


     Gerda z Kayym ściskali sie za rynce i leceli ku swojij chałupie, po znajōmych schodach, pod znany dach, do izbeczki, kaj przeleciało całe jejich dzieciństwo.


     Nic sie niy zmiyniło: wszystko stoło na swojim miejscu, w zygarze wajzry sie krynciły i odzywoł ōn sie nich: tiktak.

     Jak wlazowały do dżwiyrzi, to dopiyro dały pozōr, wiela urosły od tego czasu. A tam pod oknym stoły jejich malutki ryczki. Starka siedzieli na stołku i rzykali litanijo, a słōńce oświytlało jejich siwe włosy.


     Jak sam było piyknie, jak jasno, jak wesoło.


     O pałacu krōlowej śniega już zapōmnieli. Siedli zaś na swojich ryczkach , jak downij i podziwali sie na drzewianno skrzinia, co w nij rosły gynsipympki i wōniōnce groszki. Na różach rozwijały sie piykne, cudne kwiotka i zdało sie, że uśmiychajōm sie nich i nachylajōm głōwki w strōna okna.


     A dzieci zaśpiywały:


     Jak jo na tym świecie przaja:

     Słōnku, co w pojstrzodku maja

     Świyci piyknie, kolorowo,

     Wszystkim ptoszkōm, kwiotkōm, trowōm,

     Rannej rosie, co sie szkli,

     Matulce, co przajōm mi,

     Tej zegrōdce, tej chałupie,

     Co nas trzimie wszystkich w kupie,

     I prziśpieszo serca bici.

     To sie skōńczy yno z życiym.

-------
 

 
Copyright (c)2009-2024 {Stanisław Neblik - Fojerman}