Tłōmaczyni ze j.polskigo na j.ślōnski: Stanisław Neblik
2022.02.06
Mamulka
Przi
kolybce ôd chorego dziecka siedziała mamulka festy zastarano ô
swojigo zaprzotego1
malutkigo. Ze cliwotōm2
dziwała sie
na blado gymbiczka a zawrzyte ôczy dzieciōntka, ze strachym dziwała
sie
na jego ciynżki dychani, abo zas ôbracała ôczy fol płaczkōw ku
niebu.
Ôroz keryś zaklupoł na
dźwiyrze. Bōł to biydny staruszek ôwinyty dekōm, takōm, co
przikrywo sie kōnie, bo na świecie mrōz bōł best srogi, a wiater
ôstry siyk po gymbie choćby nożym.
Dzieciōntko usnyło praje, a
skuli tego, co staruszek dyrgotoł3
ze zimna, tōż
dobro babka wartko zgrzoła piwa, coby biydok mioł sie
czym rozgrzoć
chocioż trocha. Siod ôn kole kolybki ôd dzieciōntka, a dziwoł
sie
na niego dłōgo a pozornie; mamulka siadła tyż z drugij strōny a
gładziyła chudo, malutko rōnczka.
- Prowda, co ône wyzdrowi? -
padała. - Jako ci sie zdo? Przeca Pōnbōczek je dobry, tōż mi go
niy weźnie.
Staruszek kiwnōł głowōm jakoś
dziwotnie,4
a nic niy ôdpedzioł. Po gymbie ôd baby płaczki leciały pōmału,
schylyła głowa a usnyła.
Bez trzi dni a trzi noce
wachowała przi dziecku, a terazki usnyła na jedna chwileczka.
Ôbudziyła sie zarozki wylynkano, a dyrgotała ze zimy.
- Cōż to je? - spytała sie, a
ôglōndała sie na wszyjski strōny. Staruszek sie straciōł a i
dziecka niy było we kolybce: wziōn go ze sobōm.
Stary zygor we kōncie ôdezwoł
sie guchym mrōnczyniym5,
ciynżki gywichta6sjechały
ku samej ziymi i – gruch7!
Sleciały. Stary zygor stanōł.
Biydno mamulka ze rykym wyleciała
ze izby, a wołała swoji dziecko.
Dyć
żodnego niy było na drōdze, yno śniyg bioły a miynki.
Pod ścianōm ale siedziała
babka we dłōgim,
ciynżobnym8
klajdzie.
- Niy wołej po darmo – padała
cichym głosym. - Śmierć była we twojij chałupie. Widziała żech,
jak wylazowała tam stōnd ze małym dzieckym: wziyna go. Leci ôna
warciyj jak wiater a chamera,9
a tego co roz weźnie, tego niy wraco już nigdy.
- Powiydz mi yno, kerōm drōgōm
poszła – pytała sie
niyszczynsno mamulka. - Powiydz yno, w kero strōna, a jo jōm
znojda.
- Wiym, w kero strōna poszła, –
pedziała ôbleczōno na czorno babka – moga
ci pokozać jeja drōga, ale musisz mi przōdzij10
pośpiywać wszyjski te pieśniczki, co śpiywała żeś kożdy dziyń
przi kolybce ôd swojigo dzieciōntka. Spodobały mi sie
festy: jo żech je ćmawo noc, a przilazowała żech sam kożdo noc,
coby słōchać twojigo śpiywanio; słōchała żech do rana, a
dziwała żech sie na płaczki twoji, jak żeś śpiywała.
- Zaśpiywōm ci ich wszyjski,
wszyjski co do jednej, dyć terazki niy zabawiej11
mie, nocko
ćmawo! Dej mi pilować,12
dej mi lecieć za dzieckym.
Dyć noc siedziała cicho a bez
słowa.
Tōż biydno mamulka zaczła
śpiywać ze
płaczym. Płynyły piykne pieśniczki, ale
płaczkōw płynyło wiyncyj. Na kōniec noc padała:
- Idź terazki na prawo, aże do
chojowego13
lasa. Tam straciyła sie śmierć ze twojim dzieciōntkym.
Babka poleciała. Las bōł
ćmawy, ale halejo było szło widzieć, tōż pilowała. We
pojstrzodku lasa jednakowōż drōgi sie
krziżowały, rozchodziyły sie
na ôbie strōny, tōż boroka niy wiedziała, kero mo ôbrać. Ôroz
wejrzała na kerz ciyrniōwki,14
co na nim, zamias listkōw a kwiotkōw, wisiały ciōmpy15
zmarznytego szrōnu.
- Niy widzioł żeś, w kero
strōna poszła śmierć ze mojim dzieckym? - spytała sie
mamulka.
- Widzioł żech – szeptnōł
kerz. - niy powiym ci jednakowōż, podwiyl mie niy ôgrzejesz na
swojij piersi. Przemorz żech aże do drzynia,16
we lōd sie
pōmiynia za chwila.
Niy rozważowała za wiela,
biydno babeczka, przicisła do piersi bioły
kerz ze ciyrniōwki. Ze bolawego17
ciała krople spływać zaczły, krople krwie ciepłej. Dyć ze
gołych astkōw wystrzeliły listeczki, potym knospy18
biołe, a kerz ciyrniōwki zakwitnōł w pojstrzodku zimy, taki
gorki19
było serce ôd biydnej mamulki.
Wtynczas
pokozoł ji drōga, co niōm śmierć poszła ze dzieckym.
I leciała zaś, a leciała tak
dłōgo, aże fest srogi jezioro zasztopowało ji drōga. Niy było
na nim koraba,20
ani szifa.21
Ciynko szupa22
lodu mostu podmiynić niy poradziyła, ale niy dała przepłynyć na
drugo strōna. Cōż sam zrobić? Mamulka dostać sie
tam musi; bo tam je jeji dziecko!
Padła na ziymia, a zaczła pić
woda. Wypić jezioro cołki? Czy człowiek do rady? Ale ôna myślała,
że stać sie to może.
- Niy, tego niy dosz rady! -
padało ji jezioro. - Sprōbujymy lepszy na to co poradzić. Jo rade
mōm byrki,23
na dnie mōm cołki skarb, dyć twoji ôczy sōm piykniejsze ôd
wszyjskich; takich czystych a jasnych byrkōw żodyn niy widzioł.
Dej mi ich. Za to zaniesa cie do zegrōdki śmierci; znojdziesz tam
wszyjski kwiotki a flance;24
a kożdo z nich, to je życi ôd człowieka.
- Czego bych to niy dała, coby
wyretować25
dziecko – padała biydno babeczka. - Wypłacza ôczy moji, bele byś
mie zaniōsło do strasznej zegrōdki śmierci.
A płakała tak fest, że jasne
jeji ôczy wypłynyły, a wleciały do wodnej bezdynie;26
a wtynczas wele27
dźwigły jōm leko i płynyła, huśtała sie na nich libeźnie,28
aże ku drugimu brzegowi. Sam stoł budōnek dziwotny: choćby zōmek,
choćby zegrōdka, fol gōrōw a przepaściōw.
Niyszczynsno mamulka widzieć go
jednakowōż niy poradziyła, bo ôstawiyła ôczy na dnie
głymbokigo, zielōnego jeziora.
- Kaj mōm terazki szukać
śmierci,
co mi dziecko zebrała? - zawołała głosym cliwym29.
- Niy prziszła jeszcze nazod –
ôdpedziała ji staro, siwo niywiasta, co wachowała sam przi
kwitnōncych flancach. - Ale skōnd żeś sie
sam wziyna żyjōnco persōno? Kery ci pokozoł drōga, kery cie
prziwiōd?
- Dobry Pōnbōczek mie sam
prziwiōd. Ôn je miyłosierny, a ulitowoł sie
nad sercym mamulki. I ty sie
ulitujesz. Powiydz mi, kaj je dzieciōntko moji?
- Tego niy wiym – ôdpedziała
staruszka. - Niy znōm go przeca, a ty niy mosz ôczōw, tōż jako
go poznać poradzisz? Mocka strōmōw a kwiotkōw bez ta noc zwiyndło
i śmierć przileci hned, coby ich z tej zegrōdki pozbiyrać.
Pewnikym, miyndzy nimi je i dzieciōntko twoji. Wiysz przeca, co
kożdy człowiek mo strōm swōj, abo kwiotek drobny we zegrōdce
śmierci; flance te niby
niy rōżniōm sie ôd ańfachowych flancōw na ziymi, ale we kożdej
z nich bije serce. Możesz poznać bici serca ôd swojigo dziecka?
Ale, cōż mi dosz za to, jak ci powiym, co mosz dalij robić?
-
Nic niy mōm – padała mamulka. - Ale jak byś chciała, to na
kōniec świata poszła bych za cia.
-
Cōż mi po tym, moja miyło? - Niy mōm tam interesy. Dej mi lepszy
swoji czorne włosy. Jo ci dōm za to moji siwe, tōż tak mocka niy
stracisz.
-
Yno to? Ja, chutnie!30
A ze uciesznym śpiychaniym31
dała biydno mamulka swoji czorne pyrczki,32
a za ni dostała siwe włosy ôd starej babeczki.
Potym
wlazły ôbie do zegrōdki śmierci, kaj rosło mocka krzōw
roztomańtych, strōmōw, kwiotkōw polnych,
wodnych, zegrōdkowych, mocnych, szumnych, zdrowych, i bladych,
zwiyndnytych. Sam
libeźne a wōniajōnce hiacynty pod szklannymi glokami,33
tam czerwiōne piwowōnie; do sztynglōw34
ze wodnych lelujōw35
chytały sie
raki, chude palmy wysoko dźwigały herne korōny, dalij dymby,
sośniczki, a słabiutki mietliczki, macierzōnka36
drobno; nelki37
i ciyrnie, grziby, mchy i paprocie, mocka a roztomańtość
niyporachowano.
A nojlichszo
trowka miała swoji miano, kożdo była życiym człowieka, w kożdej
biyło serce, podwiyl żōł człowiek, co ku niymu przinoleżała.
Były sam srogi strōmy we malutkich dōniczkach, co ich rozruwały
siyłōm ze swojich korzyniōw, i były kwiotki liche we masnej
ziymi, mchym ôwinyte a szklannymi zwōnami przikryte. Jedne rosły
na lodzie, inksze na spolōnej ziymi, jeszcze inksze chytały sie
gołych skałōw.
Mamulka szła schylōno a
przitykała ucho ku kożdej nojmyńszej flance,
nasłōchowała dłōgo,
ze srogim strachym; nareszcie miyndzy milijōnym, milijōnōw
sercōw poznała klupani serca nojdrogszego
swojigo dzieciōntka.
- To je ône! - zawołała, a
ôsłaniała rynkōm
drobno siyrotka,38
co zwiysiyła głōwka zblednyto a zmochano.
- Niy dotykej kwiotka! - padała
staruszka. - Stōń yno przi niymu, a doczkej, aż śmierć przidzie
nazod ze świata. Przileci w kożdej chwili. Wtynczas niy dej ji
wyrwać flance ze ziymie, ale zagroź, co powyruwosz wszyjski inksze
kwiotki. Tego sie bydzie boła, bo ôdpowiado przed Pōnbōczkym za
jejich życi, a niy może skasyrować39
żodnego, podwiyl niy dostanie na to zwōle.40
Ôroz przeleciało mroźne
dmuchnyci po zegrōdce i niywidōmo zgodła, że to śmierć
przichodzi nazod.
- Skōnd żeś sie sam wziyna? -
spytała sie zadziwowano. - Jako mōgła żeś znojś drōga i przynś
tak wartko, warciyj ôdy mie?
- Je żech mamulkōm - ôdpedziała
niyszczynsno.
Śmierć wyciōngła ku siyrotce
dłōgo, kościasto rynka, dyć mamulka ôbjyna go ôbjyma rynkami, a
dowała
pozōr, coby niy dotknyć żodnego listka. Ôroz
śmierć dmuchła chłōdkym na jeji rynce i sleciały ône bez
siyłōw, choćby dwie szupki ze lodu.
- Zy mnōm niy wygrosz –
padała.
- Pōnbōczek z tobōm wygrać
poradzi.
- Wykōnuja yno Jego wolo. Je
żech Boskim zegrodnikym, a ôbrobiōm41
sam jego kwiotki, podwiyl koże; a potym przesodzōm ich stōnd do
piykniejszej, rajskij zegrōdki, w dalekim, niyznanym kraju. Niy
poradza ci pedzieć jednakowōż, co sie tam z nimi dzieje.
- Ôddej mi moji dziecko! -
zawołała mamulka. - Ôddej mi go zarozki! - A ze zwukym42
padła na ziymia i płakała głośno, ciynżobnie.43
Ôroz dźwigła sie a chyciyła
za dwa piykne kwiotki, co rosły po blisku.
- Niy dotykej ich! - zawołała
śmierć ze reszpektym.44
- Tako niyszczynsno żeś je i tako utropiōno, a chcesz inksze
mamulki tak samo niyszczynsnymi zrobić?
- Inksze mamulki? - szeptnyła ze
strachym babeczka, a cofła sie zarozki ôd kwiotkōw.
- Mosz sam
swoji ôczy, – godała śmierć dalij – wyciōngłach ich ze
jeziora, a niy wiedziałach, co przinoleżōm dlo cia. Wejź ich.
Piykniejsze sōm terazki, niż były; wejź ich, a wejrzij do tej
studnie głymbokij. Tam zejrzisz, co żeś chciała zrobić naprociw45
wole Boskij.
We głymbokij studni widać było
ôbroz ludzkigo życio: jedyn jasny i szczynsny, błogosławiōny ôd
Pōnbōczka a ludziōw, fol uciechy cichej; drugi fol nyndze,
ciynżoby, a utropy.
- Ôd kerego ze kwiotkōw je tyn
jasny ôbroz? - spytała sie mamulka. - A ôd kerego tyn straszny?
- Tego ci pedzieć niy poradza.
Dyć mosz wiedzieć, co jedyn z nich je prziszłościōm ôd twojigo
dziecka.
Wtynczas niyszczynsno mamulka
załōmała rynce.
- Kery? - pytała sie. - Ôch,
powiydz mi, kery! Uretuj niyszczynsne dziecko! Jo niy chca, coby ône
w życiu sie tak tropiyło! Zaniyś go lepszy do raju, do Pōnbōczka.
Zapōmnij ô płaczkach moijich, uretuj moji dziecia!
Śmierć podziwała sie na nia.
- Tōż, czego chcesz? -
szeptnyła. - Mōm ci ôddać dziecia, abo zaniyś go do kraju
niyznanego, dalekigo?
Wtynczas mamulka klynkła na
kolana a rzykała ze płaczym, ze dźwignytymi ku niebu rynkami:
- Niy słōchej mie, ô
Pōnbōczku! Jo niy wiym, co je dobre, jo niy wiym, czego chca. Niech
sie stanie wolo Twoja.
I poleciała śmierć ze duszōm
dzieciōntka do kraju dalekigo, niyznanego...